
- Kategorien
-
VOLK Trans Equator ( VTEANF+ )








Eine ausgezeichnete Linse mit breiten Sichtfeld für die mittelperiphere Netzhautdiagnose und fokale/Gitter-Lasertherapie.
Geben Sie Ihre e-Mail |
Die Menge im Paket | 1 Stk. |
Versand innerhalb | . |
Versandpreis | Der Mangel an |
Die Verfügbarkeit von |
Na zamówienie
|
Pełna oferta Volk Optical USA | |
Der Barcode | |
EAN |
Die TransEquator-Linse ist für die fokale Lasertherapie und Diagnostik des Zentrums und der Peripherie des hinteren Augenabschnitts konzipiert. Ihr einzigartiges optisches Design ermöglicht die Visualisierung der wahren Konkavität der Netzhaut und bietet eine beeindruckend breite Sicht auf den gesamten hinteren Pol bis zum Äquator, während es gleichzeitig - mit einer Vergrößerung von 0,70x - eine präzise Platzierung von Laserpunkten ermöglicht. Die hervorragende Optik dieses Objektivs ermöglicht eine dynamische Betrachtung, die das Sichtfeld der Netzhaut erweitert.
Eine verbesserte Version der ANF+-Linse (VTEANF+) mit einer stabilisierenden Flansch, die ohne Methylcellulose eingesetzt wird, minimiert die Bildung von Luftblasen dank der Drainagerillen im Skleralrand.
Jede Linse wird mit einer Etui geliefert.
Betrachtungswinkel: 110°/132°
Vergrößerung: 0,70x
Laser Spot: 1,44x
Sicherheitshinweise
SOCZEWKI DO LASEROWANIA POŚREDNIE:
Nie używaj ściereczek z mikrofibry, ponieważ z czasem zbierają one brud i kurz, które mogą uszkodzić powłokę antyrefleksyjną soczewki.
Nigdy nie używaj soczewki, która wykazuje jakiekolwiek oznaki uszkodzenia.
Nieprzestrzeganie poszczególnych etapów czyszczenia może negatywnie wpłynąć na dalsze etapy odkażania.
Każdy poważny incydent, który miał miejsce w związku z wyrobem, powinien zostać zgłoszony producentowi i właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent mają siedzibę.
Zalecane jest dokładne, ręczne czyszczenie. Nie zaleca się stosowania żrących środków czyszczących (tj. kwasów, zasad itp.). Zalecane są detergentowe środki czyszczące o neutralnym ph.
Nie używaj detergentów, które zawierają jakiekolwiek emolienty.
Przecieranie soczewki ściereczką z mikrofibry spowoduje jej uszkodzenie. Należy używać wyłącznie miękkiej, niestrzępiącej się bawełnianej ściereczki.
Przedłużona ekspozycja i/lub ekspozycja na wyższe stężenia podchlorynu sodu spowoduje przyspieszoną degradację produktu.
Kolorowe pierścienie mogą odbarwić się pod wpływem działania podchlorynu sodu lub aldehydu glutarowego. Aby uniknąć dalszej degradacji, należy stosować się do procedur dezynfekcji wskazanych dla tych produktów w instrukcji. Ta zmiana koloru jest czysto kosmetyczna i
nie wpłynie na działanie soczewki.
Nie szczotkować części soczewki, aby uniknąć zarysowania. Używać miękkiej, bawełnianej ściereczki.
Nie używaj soczewki, jeśli powierzchnia styku wykazuje jakiekolwiek oznaki uszkodzenia.
Nie należy próbować używać soczewek, jeśli między rogówką a powierzchnią kontaktową soczewki nie znajduje się odpowiedni rodzaj i ilość płynu sprzęgającego.
Aby uniknąć uszkodzenia powierzchni soczewek kontaktowych, NIGDY nie należy czyścić elementów kontaktowych alkoholem, nadtlenkiem lub acetonem.
Aby uniknąć uszkodzenia produktu, nigdy nie należy autoklawować ani gotować soczewek lub adapterów.
Do użytku tylko przez przeszkolony personel.
Angaben zum Hersteller
Volk Optical INC.
7893 Enterprise Dr, Mentor
OH 44060 Mentor,
United States
+1 440-942-6161
volk@volk.com
Verantwortliche Person
Rudolf Riester GmbH
Bruckstrasse, 31
72417 Jungingen
Germany
+49747792700
pfister@riester.de